首页
>
红楼梦研究(09071)
> 题目详情
欧洲国家的第一个《红楼梦》全译本的译者是( )
分类: 红楼梦研究(09071)
发布时间: 2024-11-06 04:05
浏览量: 0
欧洲国家的第一个《红楼梦》全译本的译者是( )
A、大高岩
B、帕纳休克
C、库恩
D、李治华
【正确答案】:B
【题目解析】:1958年,帕纳休克翻译了第一部俄文全译本红楼梦,底本为人民文学出版社出版的以程乙本为底本的校注本,这也是欧洲国家出版的第一个全译本。
← 返回分类
返回首页 →
相关题目
用一年四季喻贾府兴衰际遇是二知道人的( )
宝玉与黛玉旗帜鲜明地结合起来,共同走向叛逆道路的标志是第三十四回的( )
《红楼梦》的序幕包括了( )
大观园中宝玉与诸姐妹一人一座大院,宝钗所住的是的( )
抄检大观园导致的结果是晴雯被逐、入画遭撵和( )
↑