首页
>
英语翻译(00087)
> 题目详情
“化境”作为翻译标准,是由______提出来的。
分类: 英语翻译(00087)
发布时间: 2024-07-28 03:53
浏览量: 0
“化境”作为翻译标准,是由______提出来的。
A、严复
B、钱钟书
C、杨宪益
D、林纾
【正确答案】:B
【题目解析】:本题考查的是钱钟书翻译理论。钱钟书先生在“林纾的翻译”一文中提出了一条新的标准。他写道:“文学翻译的最高标准是‘化’。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味,那就算得入于‘化境’”。
← 返回分类
返回首页 →
相关题目
原文: His contribution to the museum is yet to be acknowledged by
原文: Always say "please" and try to remember some of the British
原文: September flowers are less varied than those of May but so a
原文: When it comes to our development, siblings can be more influ
原文: Many studies have shown that, when speaking with other peopl
↑